Hunter X Hunter - TV 50 (XviD) 30.12.2014
Hunter X Hunter - TV 49 (XviD) 30.12.2014
Gruppe Kampfkuchen
FanSub
AniSearch
kA-Oz Subs
Lightmaker Subs Limited
Vagina Hunter D(entata)
Freitag, 23. Mai 2014
Cyril

Zweites Doppelrelease diese Woche und dann auch noch schwupps die 13 vor der Null…
Können wir wirklich mal ein freies Wochenende genießen. Und niemand hat eine gute Idee für die News… Na ja… Belassen wir’s bei dem einen Witz unter der Gürtellinie…

tl/dr Hunter X Hunter (2011) – Episode 129 & 130 vom Handschweiß der animeOwnage.

Handfotze:
Torrent Epi129
Torrent Epi130
Torrent-Batch Epi01-26 [Hunter-Prüfung & Zoldyck]
Torrent-Batch Epi27-58 [Himmelsarena & Yorkshin]
Torrent-Batch Epi59-75 [Greed Island]
Torrent Movie 1 [Phantom Rouge]
XDCC|Killua
XDCC|Kurapica
Direct Download PWD DDL: animeOwnage.de
Fragen

RSS Feed:
Newsfeed
Projektfeed
Facebook


Kommentare

 
Cyril
05.06.2014 16:28:56
@Kitexgon
Falsch rum gerechnet^^ Es sind noch so 36 Kapitel (ich bin jetzt zu faul, das genau zu schauen).
Derzeit werden ca 2 Kapitel/Episode umgesetzt, das stimmt. Aber das ist schwankend - bei GI waren's mehr als 4K/E. Beim Abschluss von GI hatte ich das glaube auch mit genauen Zahlen versehen - schau mal in der News.

 
KitexGon
05.06.2014 04:06:21
Also es sind jetzt noch 9 Kapitel die man Umsetzen kann (mit dem neuen welches jetzt erst kam 10) also werden pro folge 2 kapitel genutzt/gebraucht oder ist das immer unterschiedlich?^^

 
Cyril
04.06.2014 23:42:16
@BingoBongo
Derzeit läuft die Serie Dienstag Abends nach unserer Zeit.
Ich bin mir nicht ganz sicher, was du damit meinst, wenn du fragst, von welcher Ausstrahlung wir abhängig sind...
Ausgestrahlt wird das Dingen eh nur in Japanisch - allerdings auch (zeitgleich) mit englischen Sub auf Crunchyroll (leider ohne Lizenz, das auch hier senden zu dürfen).
Den Sub nehmen wir natürlich als Vorlage, wenn du das meinst - er steht ja zeitgleich zum Video zur Verfügung. Wäre was anderes, wenn er das nicht wäre... - Wenn es das war, was du mit "Abhängigkeit" meintest.

Ansonsten darfst du mit noch ca 18 Episoden bis 148 rechnen. Also noch diese und nächste Season...

 
BingoBongo
04.06.2014 17:47:03
Hallo Zusammen, erstmal danke für eure Mühe hier auf der Seite. Habe echt lange nach guten Subs für HxH gesucht.

Ich will eigentlich auch gar nicht fragen in welchen regelmäßigen Abständen ihr hier neue Folgen veröffentlicht. Sondern viel mehr würde mich (anhand der letzten Kommentare) interessieren, von welcher Ausstrahlung des Animes ihr "abhängig" seid. Also ich habe hier was von der amerikanischen Ausstrahlung gelesen oder subbed ihr die japanische(?) Ausstrahlung? Oder bin ich voll auf dem falschen Dampfer :D
Und wenn ich schonmal dabei bin, wann erfolgt denn meistens diese Ausstrahlung? Und zu guter letzt, da ich in den letzten zwei Wochen alle Folgen bis 130 durchgeguckt habe, bis zur welchen Folge der Anime min. weitergehen wird?

Viele Grüße!

 
Cyril
04.06.2014 15:40:37
@Kitexgon
23. Juli soll die BD/DVD erscheinen.
Also noch etwas hin...

 
KitexGon
04.06.2014 15:12:53
Hey ihr lieben^^! Ich wollte mal fragen ob ihr mittlerweile irgendetwas mitbekommen habt bezüglich des zweiten HxH Movies und der DvD ob die schon erschienen ist oder nicht? Da der Film ja schon nen halbes jahr fast her ist wollt ich mal schaun aber ich hab noch nichts gefunden, vielleicht habt ihr da schon mehr infos zu?^^

Lg KitexGo

 
Cyril
04.06.2014 00:51:33
Nach unserer Zeit läuft HxH Dienstag Abend im Spätprogramm. So 21 oder 22 Uhr glaube...

 
Goto
03.06.2014 21:27:34
Weis jemand zufällig an welchem Tag die neue Episode in America läuft?

Müsste Dienstag oder Mittwoch sein, bin mir aber nicht 100% sicher :O

 
Zelkova
30.05.2014 16:01:27
Hach ich freue mich schon auf die nächste epische Folge! :D
Gute Arbeit!

 
Nuno-san
29.05.2014 22:31:54
Diese Gon Figur ist wirklich was besonderes xD

SPOILER
http://p-bandai.jp/gashadepa/item-1000089731/
/SPOILER

 
Cyril
28.05.2014 22:07:41
@Regin
Wissen wir, hatten wir auch schon mal angekündigt. Aber danke für die Info.
Was den Anime angeht, wäre ich eher skeptisch - der kommende Manga-Arc scheint wieder ein längerer zu werden. Wenn der Anime weiter animiert werden sollte, hätte er trotzdem bald den Manga überholt - wahrscheinlich dann so bei Episode 160-170, anstatt bei ca. 150 mit dem "letzten" Arc aufzuhören.
Wahrscheinlicher dürfte es sein, dass der Anime dann erst mal Pause macht und dann vielleicht weitergeht, wenn ausreichend Material vorliegt.

 
Regin
28.05.2014 20:42:31
Heyho :D

Nur so ein Tipp am Rande .. der mangaka hat heute chapter 341 nach nun mehreren Jahren Pause endlich rausgebracht xD

Ich will zwar nichts versprechen .. aber ich hoffe bzw glaube das der Anime so nicht bei etwa 150 aufhört :D ^^

 
Berack
28.05.2014 01:04:13
Danke danke danke!

Ich habe mir gerade noch Folge 131 auf Englisch angeschaut. Ich freue mich schon auf Euren Sub und die Mega-Überschrift zu dieser Folge, von Cyril! :)

Leute Ihr macht ein geilen Job!

 
Wirtzbua
27.05.2014 13:36:29
@FFB

Mal ne kleine Stellungnahme von mir. Als Übersetzer bildet man über die Dauer einen eigenen Sprachstil. Der macht sich halt in gewissen Automatismen und häufig verwendeten Ausdrücken deutlich. Ohne diesen würde ich deutlich länger an einer Folge sitzen.

Dazu kommt, dass HxH wöchentlich ausgestrahlt wird. Über mehrere Folgen hinweg kann es dann halt schnell unter den Tich fallen, welchen Ausdruck ich bei wem wie oft verwendet habe. Da betrachte ich eher die einzelnen Folgen und versuche in denen, Wiederholungen zu vermeiden. Die Beobachtung, die du angestellt hast, würde ich wohl erst beim Batchen machen. Wenn überhaupt... ^^

So weit von mir. Ich werd mir deine Kritik auf jeden Fall zu Herzen nehmen. Wenn ich wieder mehr Zeit hab für den Rewatch, achte ich darauf, das ein oder andere zu ändern.

 
Cyril
27.05.2014 00:13:49
@FFB
Bei den "Attackennamen" ist es eigentlich ganz einfach: Im Original haben sie zumeist (nicht alle) einen englischen Namen und einen Japanischen. Den englischen behalten wir bei, den japanischen übersetzen wir. Bei den doppelt betitelten wird im Dub meist der englische benutzt. Führt also dazu, dass die Attacken ein Mischmasch aus Englisch und Deutsch ist (wie im Original ein Mischmasch aus Englisch und Japanisch^^)

Das mit dem "auf dem Trichter gekommen" ist mir persönlich gar nicht so aufgefallen - aber klar, jeder hat so seine Formulierungen, die er gehäuft verwendet. Scheint also ein recht typischer Satz für Wirtzbua zu sein. Nachdem er das gelesen hat, wird er wahrscheinlich instinktiv schon darauf achten, dass er da andere Formulierungen nutzt^^ - aber ja, danke für den Hinweis.

 
FinalFantasyBlade
26.05.2014 23:10:26
Wenn das grade mal angesprochen wird, würde ich gern auch was anmerken:

Hin und wieder werden bei euch die englischen Namen der Nen-Fähigkeiten genannt, obwohl ihr diese auf Deutsch übersetzt und benannt habt. Gottes Komplize z.B wurde von euch mal Perfekt Plan genannt ^^

Und da wäre dann auch noch ne Kleinigkeit:

Viele Charaktere verwenden die Redewendung "auf den Trichter kommen". Etwas unrealistisch, dass der Sprachumgang bei allen gleich ist. Da könnte man doch andere Redewendungen wie "ein Licht aufgegangen" verwenden um die Art der Sprache bei manchen Charakteren zu unterscheiden.

Sind jetzt nur kleine Anmerkungen. Und dafür das ihr schon anderweitig auf Qualität achtet (Satzlänge etc) sind das schon minimale Fehler und nicht wirklich ne große Sache. Wollte euch aber mal drauf Aufmerksam machen.

MfG

 
Cyril
26.05.2014 10:15:08
@Skendar (@Wirtzbua)
Danke für den Hinweis, aber...
Der Satz ist korrekt (auch wenn's komisch aussieht). Er heißt komplett: Helf ihm doch jemand! Verlangt also nach 3.Sg und nicht 2.Sg Imperativ. "Jemand helf(e) ihm!" <- so sollte es klarer sein.

Aber ja, vielleicht fällt uns noch eine sinnige Umschreibung ein, dass es nicht so wirkt, als wäre es falsch^^

 
Wirtzbua
26.05.2014 00:18:22
Danke Skendar, ist notiert. Hab ich wohl einmal nen Aussetzer gehabt. Sonst sollte es ja richtig konjugiert sein. ^^

 
Skendar
25.05.2014 22:30:00
Guten Abend werten animeownage-Team,

Verglichen mit den meisten Fansubs weisen eure eine sehr gute Sprache auf. Doch in Episode 130 ist euch ein wahrhaft schrecklicher Fauxpas unterlaufen! Helfen ist ein starkes Verb! Bei 19:48 min darf es nicht "Helf ihm..." heißen, sondern müsste stattdessen "Hilf ihm..." lauten.

Na ja, das ist Kritik auf ziemlich hohem Niveau und ich selbst beanspruche auch nicht für mich, die deutsche Grammatik stets einzuhalten. Für eine v2 kann man das ja korrigieren.

Ansonsten vielen Dank für die Folgen und vielen Dank für die gute Qualität.

Mit freundlichen Grüßen,
Skendar

 
OutlawJonas
25.05.2014 19:03:49
XDCC & DDL jetzt auch verfügbar!

< Vorherige Seite | 1 | 2 | Nächste Seite >

Kommentar verfassen